Non e' stata colpa sua. Sono solo contento che avesse ancora la foto che gli ho dato.
I'm glad he's the only one who got hurt.
Sono contento che si sia fatto male solo lui.
Are you glad he told you the truth?
E' felice che le abbia detto la verita'?
She is glad he is no longer mixed up with the radicals.
... eleiècontentachenonsia più coinvolto con gli estremisti.
I'm just glad he wasn't awake to see that landing.
Sono solo contenta che non fosse sveglio per vedere quell'atterraggio.
He was our enemy and I'm glad he's dead.
Era un nostro nemico e sono felice che sia morto.
The funny thing is, I'm glad he did.
Ma sono contenta che l'abbia fatto.
I'm really glad he was there to help you, Alex.
Mi fa tanto piacere fosse lì ad aiutarti, Alex.
I'm glad he's okay, and I'm glad you're happy.
Sono contento che stia bene e che tu sia felice.
I'm glad he didn't catch you.
Sono contento che non ti abbia catturato.
I'm just glad he's going to be okay.
Sono solo contenta che si rimettera'.
I'm glad he didn't live to see this.
Sono contento che non sia vissuto per vedere tutto questo.
I'm glad he's not around to see it.
Sono contenta che non sia qui a vederlo.
I'm glad he's found a little piece of happiness with you.
Sono contenta che abbia trovato un po' di felicita' con te.
I'm just glad he didn't kick it at the diner.
Meno male che non l'ha steso alla tavola calda.
Well, I'm glad he has you.
Beh, sono felice che abbia te.
He was a coward and I'm glad he's dead.
Era un codardo e sono felice sia morto.
I "don'ts" know what a Vander is, but I'm sho glad he done built it.
"Che so io che è un Vander, ma so' contento che l'ha messo su".
For the first time, I'm glad he's gone.
E per la prima volta, sono contento che non ci sia piu'.
I'm glad he's stepping up, giving you the support you need.
Mi fa piacere che ti stia dando il sostegno di cui hai bisogno.
I'm glad he's out of your life.
Sono contento che non faccia più parte della tua vita.
Between you and me, I was glad he killed himself.
Detto tra noi... Sono felice che si sia ucciso.
I'm so glad he's coming tonight.
Sono cosi' felice che venga stasera.
Ash, I'm so glad he was you.
Ash, sono felice che tu sia quel ragazzino
I'm glad he thinks I listen to Mama.
Sono contenta che pensi che io ascolti Mamma.
I'm glad he didn't say nothing about her being hooked on V.
Meno male che almeno non gli ha detto della sua dipendenza da V.
I'm just glad he's feeling better.
Sono solo contenta che stia meglio.
I have to admit, I'm kind of glad he did.
Devo ammetterlo, sono felice sia scappato.
Uh, I guess I'm, uh, glad he's not here to be disappointed by my lack of answers.
Credo di... essere felice che non sia qui ad essere deluso dalla mia mancanza di risposte.
Now if he had repeated the question in its entirety, or if he had peppered his account with a little too much detail -- and we're all really glad he didn't do that -- he would have further discredited himself.
Ora, se avesse ripetuto la domanda nella sua interezza, o se avesse aggiunto troppi particolari al suo racconto -- e gli siamo tutti molto grati che non l'abbia fatto -- si sarebbe screditato ancora di più.
1.2260408401489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?